Doorgaan naar hoofdcontent

Serve where the need is greater with children

Het eerste wat ik wil zeggen is, als het in je mogelijkheden ligt, doen!
We zijn hier nu 2 maanden en hebben het gevoel of we hier al maanden zitten.
Zelfs de mensen die we hebben leren kennen zeggen, het is alsof jullie hier al veel langer zijn. De kinderen krijgen allebei al echt een Surinaams accent en we zijn er pas, hoe zullen ze over een jaar klinken.....

The first thing I would say is, if it is in your possibilities, do it!
We are now two months here and have the feeling that we've been here for months.
Even the people we know say, it is as if you have been here much longer. The children both have a really a Surinamese accent and we are just here, how will they sound over a year .....


Is het makkelijk met kinderen? Niet altijd. Maar het zijn gewoon extra uitdagingen waar we mee te kampen hebben. Maar het is het echt waard!
Natuurlijk is de keuze als je met zijn tweeen bent makkelijker, maar de zegeningen die je krijgt als je dit met je kinderen doet zijn er 2 keer zo veel.
Je ziet niet alleen je eigen zegeningen maar ook die van de kinderen.

It's easy with kids? Not always. But these are just additional challenges that we have to contend with. But it's really worth it!
Of course the choice is easier if you are in pairs , but the blessings you get when you do this with your children, there are 2 times more. You not only see your own blessings but also those of the children.


De kinderen groeien geestelijk zo snel dat wij er elke keer weer verbaasd van staan.
De dienst vinden ze hier veel leuker, ze ervaren de vreugde die het geeft.
De omgang met je broeders en zuster, ze zien de wereldwijde broederschap echt in praktijk.
De vrienden die ze hier hebben.
De kinderen zingen continue de nieuwe liederen, terwijl ze moeite hebben met automatiseren, blijven de liederen zonder probleem hangen.
Ze hebben aandeeltjes op het podium.
Ze willen nu zelf studeren uit het 'Wat leert de bijbel echt'.
De conclusie.....Ze voelen zich thuis.

The children grow spiritually so quickly that we are surprised in what they do, every time.  
The service find it much more fun here, they experience the joy it gives.
The friendships whit brothers and sisters, they see the worldwide brotherhood really into practice. 
The friends they have here. 
The children sing continuously the new songs while they have trouble automating the songs linger without a problem. 
They have share on stage. 
They now want to study from the book 'What Does the Bible Really Teach?'. 
The conclusion ..... They feel at home.


Wat zijn de uitdagingen....school. Dat is wel de grootste uitdaging. Na een school te hebben gehad waar het tempo te hoog is, zitten ze nu op een school waar ze zelf het niveao te laag vinden. Het blijft een gepuzzel, maar we hebben er vertrouwen in dat het goed komt. Maar we houden in gedachten dat ze in de organisatie nu al het beste onderwijs krijgen wat er bestaat!

What are the challenges .... school. That is the biggest challenge. After a school to have had where the pace is too high, they are now at a school where they find themselves at the low level.  It remains a puzzling, but we are confident that it will be fine. But we keep in mind that they already receive the best education in the organization that exists!

                                      


Ander uitdagingen zijn dat zo veel mensen interesse hebben dat we het moeilijk vinden onze dagen goed in te delen. In plaats dat je alleen rekening moet houden met 2 personen, moet je nu rekening houden met 4 personen.

Onze dag ziet er een beetje als volgt uit. Om half 7 staan we op om de kinderen klaar te maken voor school. Iets voor 8 zetten we de kinderen af op school, dus dan begint onze dienst.
Om 12:15 moeten we de kinderen weer op halen en lunchen we thuis.
Dan wat rusten, want ja we zitten in de tropen......
Op dinsdag en woensdag middag heeft Remko nog een vaste afspraak en op woensdag avond hebben we zaal.
Op donderdag middag gaan we met ons gezin naar een studie.
En op vrijdag in de namiddag hebben we samen nog een afspraak en daar kunnen de kinderen mee en wat spelen op het erf.
De zaterdag zit ook al aardig vol, met in de ochtend de dienst, in de middag heeft Luke studie en in de avond vergadering.
Zondag wilde we vrij houden, maar er zijn er zo veel die alleen op zondag kunnen dat daar ook al afspraken staan. Zoe studeerd op zondag ochtend.
Maandag is poetsdag en boodschappen doen, en in de avond voetbal. Dat wil het zeggen dat je voor alle studies, wat er inmiddels zo'n 18 zijn, moet voorbereiden naast je persoonlijke studie en dan andere taken die Remko nog heeft.
Oftewel....we zijn kapot na een week, maar het geeft heel veel voldoening.

Other challenges are so many people interested that we find it hard to share our days well. 
Instead you should consider only two people, you need to take 4 people in consideration. 
Our day is a little look like this. 
At half past seven we get up to the kids ready for school. Something for 8 we put the kids off at school, so begins our service. At 12:15 we have to get back to the children and have lunch at home. 
Then some rest, because yes we are in the tropics....
On Tuesday and Wednesday afternoon Remko has a permanent appointment and on Wednesday evening the meeting. 
On Thursday afternoon we are going with our family to a study. 
And on Friday afternoon, we have together an appointment and the kids can play at the yard. 
Saturday is already pretty full, with the morning service, in the afternoon Luke has his study and in the evening the meeting. Sunday we wanted to keep free, but there are so many people that only can studie on Sundays. 
Zoe studies on Sunday morning. 
Monday is cleaning day and going to te market, and in the evening soccer. 
That means for all studies which there are now about 18, we have to prepare next to your personal study and then other tasks Remko has. In other words .... we are broke after a week, but it gives a lot of satisfaction.



Voor de rest vallen de uitdagingen wel mee, het is eigenlijk gewoon aanpassen.
Er zijn wel dingen die we hier niet kunnen doen, dat we eerst wel deden. Zoals af en toe gezellig ergens wat eten. Of gezellig een dagje uit, ergens naartoe. Maar we kunnen niet zeggen dat we deze dingen heel erg missen, het is gewoon anders. Je leert hier jezelf te vermaken, samen dingen te ondernemen. Je doet dingen echt samen. Wij genieten nu van samen onder de sterrenhemel te liggen, en dan komen er hele gesprekken. Dan voelen wij ons echt gelukkig! Hoe vaak hadden wij dat soort gesprekken in een land waar je steeds vermaakt word?
Ook genieten de kinderen van voetbal op maandagavond met de gemeente, iedereen word in zijn waarde gelaten en iedereen mag meedoen.

For the rest it challenges than expected, it's basically just adjust.
There are some things we can not do what we first did. As occasionally go to dinner somewhere cozy. Or a fun day out somewhere. But we can not say we really miss those things, it's just different. You learn to enjoy yourself, to do things together. You do things really together.  We now enjoy together to lie under the stars, and then have some long conversations. We feel really happy! How often we had that kind of conversation in a country where you are always entertained?
Also enjoy children's soccer on Monday night with the congregation, everyone will let its value and everyone can participate.


Natuurlijk zeggen de kinderen af en toe nog wel eens, we willen wel terug naar Nederland. Maar eerst was het nog van we willen maar 1 jaar. Nu praten ze al over een paar jaar en dat ze dan wel in deze gemeente willen blijven. Ook zeggen ze dat het niet voelt als emigreren. Ze voelen zich gemotiveerd om meer te doen. Wij zijn echt trots op ze!
Het is de beste keus die we ooit als gezin hebben gemaakt.

Of course, the kids say now and sometimes, we want to return to the Netherlands. But first it was, we want only one year. Now they have been talking about a few years and then they like to stay in this congregation. They say it does not feel like emigrating. They feel motivated to do more. We are really proud of them!
It is the best choice we ever made as a family.



Reacties

  1. Dankjewel voor de aanmoediging. Het is heel versterkend om dit te lezen. Met de plannen die we zelf ook hebben geeft dit een extra stimulans om net dat extra stapje te zetten. Wij vinden het heerlijk om jullie op deze manier te volgen en te zien hoe jullie je weg hierin vinden. Een geweldige keuze die jullie gemaakt hebben die jullie als gezin alleen maar sterker zal maken. Heel veel liefs van ons uit Rotterdam. Etienne en Cinnie

    BeantwoordenVerwijderen

Een reactie posten

Populaire posts van deze blog

Road to Apoera

We wisten dat de weg naar apoera een avontuur zou gaan worden, maar wat voor een avontuur het geworden is dat was zelfs voor ons nog een verrassing. We knew that the road to Apoera was going to be an adventure, but it was an adventure that even surprised us. Je kunt apoera bereiken met de boot vanuit Nickerie waar wij wonen of met de auto vanuit Paramaribo. De route met de auto is een route van ongeveer 8 uur over een bouxiet weg dwars door de jungle van Suriname, dat is een weg die je ooit gereden moet hebben, dus wij gaan over de weg. Er gaan verschillende verhalen de ronde of je deze weg nu wel of niet moet rijden, en wel of niet alleen. Onze informatie komt van iemand uit apoera dus voor ons het meest betrouwbaar. Wel goed voorbereiden, maar de weg is goed te doen is ons verteld. We dachten, we nemen het zekere voor het onzekere, dus de auto volgepakt met nood pakket, voor wat er eventueel zou kunnen gebeuren. Want ja er zijn stukken bij waar je geen telefoo

Apoera - Blanche Marie

Na een lange reis waren we blij in apoera te zijn aangekomen. We mochten de komende week bij Romano en Trifosa logeren. Ze hebben een leuk gezellig huis boven de koninkrijk zaal. We hebben genoten van Romano's kookkunsten en de heerlijk warme douche, want die hebben wij niet. We waren hier ook met oudjaar en we zijn ons kapot geschrokken van het vuurwerk, het leken wel bommen die afgingen en dat is niet overdreven. Dat soort vuurwerk is echt illegaal in Nederland. Dat was echt een nieuwe beleving. Zoë raakte er zelfs door in paniek en Luke...... Ik zei altijd, als Luke slaapt kun je een bom laten vallen. Nou dat is zeker waar 😂 After a long journey we were glad to have arrived in Apoera. We were staying the week at Romano Trifosa. They have a nice cozy house above the kingdom hall. We enjoyed Romano's cooking and the delicious hot shower, because we do not have one. We were here New Year's Eve and we are devastated shocked by the fireworks, it seemed like bombs

Bakaaboto

It's vacation for the childeren and that means that we are in the city (paramaribo) Het is vakantie voor de kinderen dus dat  wil zeggen dat we weer naar de stad (paramaribo) zijn.  The first day there was a circuit assembly. It was nice to meet old friends that we got to know two years ago, to see new friends and to meet new people. De eerste dag hier was er kringvergadering. Erg leuk om oude vrienden te zien die we twee jaar geleden hier hebben leren kennen, nieuwe vrienden te zien en nieuwe mensen te ontmoeten . We are staying whit friends and they arrange to go somewhere. The water there was too high, so they arrange that we are going to bakkaboto's. We are staying near lelydorp, so we have to drive for 2,5 hour's and that means to get up early. Degene waarbij we logeren hadden iets geregeld om naartoe te gaan. Het water bleek te hoog te zijn dus hebben ze op het laatste geregeld dat we naar bakkaboto gaan. We verblij